Tuesday, May 29, 2012

The Elusive Dom(n)inos

Oh the frustration! Should one search for the scantily recorded historian of Antioch called variously Domninos or Dominos (and try to narrow down the search by adding Antioch), one is veritably deluged with returns on virtually every branch of the similarly named pizza chain within a significant radius of Antioch, California. Is this the final indignity of this poor man?!

I must confess that I had never heard of him before now either. However, while reading the journal Greek, Roman and Byzantium Studies, Vol 50, No 3 (2010) The Introduction of the Antiochene Olympics: A Proposal for a New Date by Sofie Remijsen when I stumbled across the passage:

"... focus reflects Malalas’ own attachment to the place and his main source, the otherwise unknown Domninos, fourth- or fifth-century author of a work on Antiochene history". 

The reference to this source comes from:

 E. Jeffreys, “Malalas’ Sources,” in E. Jeffreys (ed.), Studies in John Malalas (Sydney 1990) 167–216, esp. 178–179, 203–205.

which I tracked down... here is what Jeffreys had to say:




"Domninos: unidentified historian. [See: Bourier, 1899, passim.]

Preface: included in the list of authorities consulted; IV §24, Bo 88: Phaidra's affair took place 52 years after Pasiphae's death; V §67, Bo 142: on the statue of Orestes, The Runaway'; §25, Bo 208: Antioch's walls rebuilt 122 years after the city's foundation; X §10, Bo 235: Dornninos recorded Tiberius' building activity in Antioch; X §51, Bo 266: on the length of Apollonios of Tyana's life (and all his other activities?); X[ §4, Bo 273: on the rituals on Trojan's arrival at Antioch; XII §9, I3o 287: on the amphithales at Antioch; XII §26, Bo 297: on Valerian's Persian Wars (contrasted with Philostratos' account); XII §44, Bo 310: Domninos on Diocletian and the Olympic festival.



Domninos is an otherwise unknown historian, considered by Bourier to be one of Malalas' main sources. His work clearly dealt with Antiochene history, with especial emphasis on its legendary past (as exemplified by the narratives on Orestes). He is interested in the buildings and statues of Antioch (e.g. his account of 'The Runaway' and Apollonios' talismans). It is tempting to attribute the narrative earlier in the chronicle on Amphion and Zethos to Domninos on the grounds that the statues of these two are mentioned under Trojan. He is also concerned with _civic rituals, e.g. the Olympic games, the welcome to Trajan, the role of the amphithales. His work would seem to have given some information on military history (e.g. on Valerian's campaigns), perhaps on that which particularly affected Antioch. Some of his sources, e.g. Pausanias, can be shown to be embedded in material which must be derived from Domninos (13ourier, 1899). Bourier assumes that Domninos' history was available to the end of XIV (cf. the table on p. 198 below), but we must remember that Malalas' last citation of Domninos Occurs in XII. Though perhaps if Domninos is to be associated with references to Antiochene buildings then as the last significant notice is to the Basilica of Anatolius, at XIV §13, Bo 360, this may be an indication that the work extended at least to the reign of Theodosius IL Since nothing else is known of Domninos, assimilation to the bishop named DOMTIOS in the mid-fifth century is pure guesswork. Domnos would represent the conflict between pagan/Hellenic views and Christianity that is a leit-motif of Malalas' chronicle, but this does not in fact advance our understanding of the situation very much. It might also be suggested, following an inspection of PLRE 2 (cf. PW 5, cols. 1521-5), that the Domninos who came from Larissa not far from Antioch and was a philosopher in Athens in the mid-fifth century might be an attractive candidate; this writer's extant works, however, and the references to him elsewhere show that his interests lay entirely with mathematics and he would seem to have nothing in common with the homonymous Antiochene historian. Note that Patzig (1901) wanted to coalesce Domninos and Nestorianos into one; this, however, simply means removing the question of the structure of the chronicle away from Malalas and back one generation, still leaving the same of rationale to be answered. On the question of the substantial amount of material on the Trojan war, which Bourier attributes to Domninos - might it not be more logical to attribute to Domninos only the Orestian narrative, based largely on Euripides (from V §65 onwards) and with a strong Syrian connection, leaving the DiktysiSisyphos sections to have been added by Malalas? However shadowy Domninos remains, it must nevertheless be accepted that an Antiochene history attributed to him lies behind much of the early books of Malalas".

In the book, Untersuchungen zur römischen Kaisergeschichte, Volumes 1-3 edited by Max Büdinger, there is some more elaboration with references to "Die Chronographie des Domninos, seine Universalegeschichte mit Antiochenischem horizont und einseitiger Berucksichtigung der antiochenishen Stadtchronik".

In the book, La littérature grecque by Pierre Batiffol, Lecoffre, 1901, the author makes the following comments: 

"Domninos est cité par Jean Malalas (PG, t. xcvu, p. 172, 324, 361, 404, 433), lui encore comme un « très sage chronographe ». L'antiquité grecque et romaine et l'histoire de l'empire marquent seules dans les citations faites par Malalas. Il était probablement d'Antioche (p. 241 et 413), mais il ne semble pas qu'il ait été chrétien".

It seems that this lost work would be a major addition to our Antioch knowledge should it ever resurface in all or part. 

Saturday, May 26, 2012

Counting the Years in Antioch

Here is an excerpt from an article from William Waddington, a pioneer of inscriptions in Syria. In it he discussed the subject of the calendar usages in Syria. We have picked out the part where we discusses the Antiochene "year". 




Les ères employées en Syrie
William Henry Waddington

Comptes-rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Year 1865 Volume 9 Issue 9 pp. 35-42




"Ici encore les monuments et les inscriptions abondent, mais, bien que l'architecture soit à peu près la même que celle des édifices d'El-Barra, les chiffres des dates sont beaucoup moins élevés, et si on les rapportait à l'ère des Séleucides, la construction de toutes ces églises, plus ornées et plus vastes que celles d'El-Barra, tomberait en plein paganisme, à l'époque des plus cruelles persécutions de l'Eglise. Il faut donc chercher une autre ère, et le doute n'est point permis; tout ce district est voisin d'Antioche, la grande métropole païenne et chrétienne de la Syrie, et l'ère en usage à Antioche doit être celle qui a été employée ici. Le point de départ de cette ère a été déterminé par Noris et Belley, et, ensuite, plus exactement, par Ideler; elle commence à l'automne de l'année 49 avant .l.-C. Le véritable commencement de l'année syrienne était le 1er octobre, mais, à une époque qu'on ne peut déterminer avec précision, on le recula d'un mois et on fit coïncider le commencement de l'année civile avec celui de l'indiction, c'est-à-dire avec le 1er septembre. On trouve dans les auteurs des exemples des deux manières de compter, et nous verrons qu'il en est de même dans les inscriptions. Ainsi l'historien ecclésiastique Évagrius, qui écrivait à Antioche au Vie siècle, fait commencer l'année au 1er septembre, comme l'a démontré Ideler (i, p. 453), et l'historien syrien Abou'l-Faradj dit que, de son temps, les Grecs de Syrie commençaient l'année au 4er septembre, tandis que les Syriens proprement dits conservaient l'ancien usage du 4er octobre.

» Dans le district de Deir-Semân, habité autrefois par les populations hellénisées, syriennes d'origine,' mais ne parlant plus que le grec, l'usage avait prévalu de faire coïncider le commencement de l'année avec celui de l'indiction. L'inscription suivante en est la preuve; elle a été copiée par M. de Vogué, au village de Dana, sur une grande maison antique; elle est datée du 27 de gorpiaeus, de l'an 532 et de la septième indiction. L'année 532 de l'ère d'Antioche, ainsi que la septième indiction, commence au 1er septembre 483, et l'inscription a été gravée le 27 septembre de cette année; si on faisait commencer l'année au 1er octobre 483, le 27 gorpiaeus  532 correspondrait au 27 septembre 484; mais alors la huitième, indiction était déjà commencée, et il n'y aurait plus accord entre les deux données. Deux autres inscriptions, datées du mois d'août et du mois d'octobre, s'accordent avec l'un et l'autre système. Mais il n'en est pas ainsi d'un autre texte, trouvé à Ktell-Lata, à la lisière septentrionale des montagnes d'El-Barra. Elle est datée de l'an 497 et de la troisième indiction; l'année 497 d'Antioche commence à l'automne de l'an 448 de notre ère, et la troisième indiction au 1er septembre de l'an 449; si donc l'année de l'ère locale commençait, comme l'indiction, au 1er septembre, il y aurait juste une année de différence entre l'année de l'ère et l'indiction, et les deux données chronologiques ne s'accorderaient point entre elles; mais si l'on fait commencer l'année de l'ère locale au 4er octobre, le dernier mois de cette année coïncidera avec le premier mois de la troisième indiction, et il en résultera que l'inscription a été gravée au mois de septembre 449. On se demande pourquoi les anciens habitants du village de Ktell-Lata ont employé l'ère d'Antioche de préférence à celle des Seleucides. usitée dans tout le groupe de montagnes dont dépendait leur territoire; cela peut tenir au caprice du personnage qui a fait élever le monument, ou bien à la circonstance que ce village se trouve à l'extrémité des montagnes d'Ei-Barra. sur la limite, en quelque sorte, du domaine des deux ères. Quant à l'époque du commencement de l'année, pour laquelle il eût été fort incommode de s'écarter des errements suivis dans le voisinage, l'habitant de Ktell-Lata s'en est tenu à l'usage universellement adopté par ses voisins d'El-Barra, qui se servaient de l'ère des Séleucides et commençaient leur année au 1er octobre".

Tuesday, May 22, 2012

A Tombstone under the Mosque

Despite its misnomer of a title, this article below contains one of those rare reports of the finding of an inscription in Antioch. 

Inscription latine découverte dans une maison de Ramiyeh par M. Brossé
Cagnat, René Comptes-rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres Year 1926 Volume 70 Issue 4 pp. 254-255

In this case, a correspondent of the Academy reports the discovery of a Roman tombstone within the Mosque of the Carpenter, which was later a site of excavations in the 1930s campaigns. It is interesting that the tombstone should be found here as Romans did not conduct burials within the city walls so the stone must have been brought inside the walls and reemployed in some building work at the mosque or whatever structure preceded it.

"M. Virolleaud m'a également communiqué le texte d'une épitaphe sur plaque de marbre, relevée par M. le commandant Tracol, à Antioche, dans un caveau de la mosquée Habib-el-Najja. Elle est ainsi conçue:"

M . AEMILIVS LEPID .
LEIBER . TABVLA

M. Aemilius, Lepidi leiber(lus), tabula[rius...

Saturday, May 19, 2012

India and Antioch

While fossicking through some of the journal entries form before 1923 that have now been liberated in JSTOR I stumbled upon two articles related to Antioch and India. In the past I have written of a Chinese delegation arriving at the city and recording for posterity the sights they saw.
In the first, "Some Aspects of the Overland Oriental Trade at the Christian Era" by WILFRED H. SCHOFF, Secretary of the Commercial Museum, Philadelphia, Pa.", the author speaks of the trade routes in the ancient Middle East. In relation to Antioch he notes " the route which led from Antioch in Syria to the ford of the Euphrates, thence down that river and across to Seleucia on the Tigris, up the Zagros valley, over the plateau to the Caspian Gates and north of the Persian desert to Nisaea and Antiochia Margiana; thence through Bactria to the Pamirs, or through Arachosia to Kabul and the Panjab".

The other text is: On the Indian Embassy to Augustus by Osmond De Beauvoir Priaulx in The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, Vol. 17, (1860), pp. 309-321. He writes that Nicolaus Damascenus, in a fragment preserved by Strabo, relates "that at Antioch Epidaphne, he fell in with three Indian ambassadors, then on their way to tho court of Augustus. They were, as their letter showed, the survivors of a larger embassy, but to the others the length of the journey principally had proved fatal. Their letter was written on parchment and in the name of Porus, and in Greek. It set forth that Porus, though Lord over 600 kings, much valued the friendship of, and was ready to open his dominions to Caesar, and to assist him on all just and lawful occasions. The presents they brought with them were in the charge of eight well-anointed slaves, naked all but their girdles, and consisted of a youth whose arms had been amputated at the shoulders in childhood, a sort of Hermes, some large vipers, a snake ten cubits long, a river tortoise of four cubits, and a partridge somewhat larger than a vulture".

Well they say to beware of Greeks bearing gifts, but frankly we would be more wary of what these Indians were bringing!

A Map of the Routes Around Antioch

This little map pretty much explains itself: the routes and towns in proximity to Ancient Antioch.